GPG2 번역일지 2001.10.08

제목 그대로..<BR>번역하면서 생각나는 것들을 올리겠습니다... 가끔 질문도 할께요(번역 용어 등등)..

Moderator: 류광

류광
Posts: 3805
Joined: 2001-07-25 09:00
Location: GPGstudy
Contact:

Post by 류광 »

음.. 2부 수학으로 들어가면서 속도가 엄청 느려지고 있습니다.

1.21은 3D Max 스킨 데이터 및 애니메이션 데이터를 익스포트하는 플러그인 만들기와, 그 플러그인으로 뽑아낸 데이터를 실시간으로 애니메이션시키는 작업에 대한 것입니다. 플러그인 및 애니메이션 프레임웍의 소스 코드가 포함되어 있구요... 후후... 군침 도는 이야기죠...

1.22는 웹캠 또는 PC 카메라라고 하는 것을 게임에서 사용하는 것에 관한 글인데... 간단히 말하면 게임 하면서 상대방 게이머의 표정을 볼 수 있게 만드는 것... 그런데 결정적으로 Video for Window(이거 기억하시죠^^)로 웹캠 이미지를 캡쳐하는군요. 원래 그런건가요? ^^

어쨌든 게임과 함께 화상이라.. 좀 앞서나간다는 느낌이 들긴 하지만, 오히려 초고속 인터넷 보급률이 상당히 높은 우리나라가 이 분야를 주도할 수도 있다는 생각이 듭니다.

2부는 수학입니다. 2.1 섹션은 IEEE 부동소수점 표준을 이용해서 역시 '기기묘묘'한 트릭들을 마구 보여줍니다... 부동소수점에 대한 비트 조작... 아마 도스 시절부터 프로그래밍하셨던 분들을 쉽게 짐작이 가리라는...

이글도 미리보기 후보로 삼겠습니다..

2.2는 중급 수준의 글로, 벡터와 평면의 다양한 교차 판정에 대해 서술하고 있습니다. 문체의 면에서 글을 상당히 못썼지만.. 내용은 적절합니다.

2.3 역시 비교전 쉬운 글이네요.. 선, 선분들의 교차에 대한 내용입니다. 수식들도 그리 어렵지 않고.. 글도 쉽게 잘 쓴 편입니다. 2.2와 2.3으로 교차에 대한 기본적인 개념과 기법들을 갖출 수 있을 듯 하네요(다른 글들에 비해 신기한^^ 내용은 없습니다...)

2.4는 주제 자체가 흥미롭습니다. 포물선 탄도 구하는 것인데 저~기에 있는 목표물을 맞추려면 어떤 각도, 어떤 속도로 포를 쏴야 하는가... 입니다. 포트리스의 인공지능을 생각하시면 될 듯^^ 아주 초보적인 IK로 봐도 되겠죠.

2.5에 이르러서 암초에 걸린 듯한 기분입니다... 몸이 안 좋은 탓도 있겠지만.. 한 페이지 하는데 엄청나게 시간이 많이 걸리네요.. 크...